martes, 24 de marzo de 2009

La dicotomía de la lengua española

Hace ya un tiempo estaba hablando con Isa y surgió la palabra subyugar. Para ella tenía un significado y para mí, otro totalmente distinto. Es más, tenían sentidos opuestos. Heridos en nuestro orgullo, en cuanto pudimos echamos mano al diccionario para comprobar que ¡los dos teníamos razón!



Y ahora os planteo la siguiente situación.

Recibís una nota manuscrita con letra de mujer que dice "estoy subyugada por mi marido". ¿Qué hacéis? ¿Os maravilláis ante el amor entre dos personas o, por el contrario, os indignáis e intentáis arreglar la situación?

Dejo en vuestras manos el futuro de la dama.

4 comentarios:

Poplop dijo...

¿Cual es vuestro caso?

Unknown dijo...

pues si, menuda disyuntiva:
disyuntivo, va.

(Del lat. disiunctīvus).


1. adj. Que tiene la cualidad de desunir (‖ separar).

2. f. Alternativa entre dos cosas, por una de las cuales hay que optar.

Unknown dijo...

ahora que lo miro embelesar tampoco es necesariamente bueno :

embelesar.

(De en- y belesa).


1. tr. Suspender, arrebatar, cautivar los sentidos. U. t. c. prnl.

Anónimo dijo...

Si que os estais poniendo culturetas...